Quick Links: Portfolio | LinkedIn | GitHub

Where Linguistic Precision Meets Technical Innovation

Most localization pipelines are held back by manual bottlenecks. I bridge that gap. With a deep background in Video Game Localization (it-IT) and Full-Stack Development, I offer more than just translation—I build the tools that make your global rollout faster, smarter, and more scalable.

Whether you need a character's voice adapted for the Italian market or a custom Python automation to eliminate hours of manual work, I provide the specialized expertise to get it done.

Explore my services below. ⬇️


Localization Services (it-IT)

Service Description Rate Unit
Game Localization (Text/UI/Dialogue) In-game text, UI, dialogue, and lore. €0.14 per word
LQA (Linguistic Quality Assurance) Functional and linguistic testing, bug reporting, and cultural consistency checks. €45 per hour
Subtitling (VOD/Entertainment) High-precision timing and translation for VOD/Streaming. €10 per min
Creative Adaptation/Transcreation Creative adaptation of humor, idioms, and character voices for the Italian market. €60 per hour

<aside> 💡

Minimum project fee for all linguistic tasks is €50.

</aside>


Automation & Tech Stack

<aside> 💡

Custom Workflow Automation

Starting at €800 per project Tailored Python & Selenium solutions to automate manual browser tasks, ticketing systems, or data scraping. Includes: Requirements analysis, script development, and 1 month of support.

demo-redelivery-hub.mp4

</aside>

<aside> 💡

Tooling & Extensions

Starting at €1,200 Development of custom Chrome Extensions or Desktop scripts to streamline your internal LQA/Testing processes.

demo-lqa-extension.mp4

</aside>


Why Hire a "LocDev"?


The Fine Print